البحث في موقعنا الإلكتروني

عن‭ ‬الكتاب

تضم‭ ‬هذه‭ ‬المجموعة‭ ‬الشعرية‭ ‬المختارة‭ ‬والتي‭ ‬تغطي‭ ‬أكثر‭ ‬من‭ ‬ستة‭ ‬عقود‭ ‬من‭ ‬تاريخ‭ ‬السودان‭ ‬منذ‭ ‬استقلاله‭ ‬أعمال‭ ‬بعض‭ ‬الشعراء‭ ‬الأكثر‭ ‬شهرة‭ ‬في‭ ‬السودان‭ ‬وغير‭ ‬المعروفين‭ ‬إلى‭ ‬حد‭ ‬بعيد‭ ‬في‭ ‬الولايات‭ ‬المتحدة‭. ‬توفر‭ ‬مقدمة‭ ‬عادل‭ ‬بابكر‭ ‬المستفيضة‭ ‬إطاراً‭ ‬مفاهيمياً‭ ‬لمساعدة‭ ‬القارئين‭ ‬باللغة‭ ‬الانجليزية‭ ‬على‭ ‬فهم‭ ‬السياق‭ ‬الثقافي‭ ‬للشعر‭ ‬في‭ ‬السودان‭. ‬تخاطب‭ ‬المجموعة‭ ‬التي‭ ‬ترجمت‭ ‬من‭ ‬اللغة‭ ‬العربية‭ ‬مجموعة‭ ‬واسعة‭ ‬من‭ ‬المواضيع‭ ‬تشمل‭ ‬الحب‭ ‬والسياسة‭ ‬والصوفية‭ ‬والروح‭ ‬الوطنية‭ ‬والحرب‭ ‬والفلسفة،‭ ‬وتلتقط‭ ‬تطور‭ ‬تاريخ‭ ‬السودان‭ ‬الحديث‭ ‬وتقاطعاته‭ ‬الثقافية‭. ‬يضم‭ ‬كتاب‭ ‬‮«‬مختارات‭ ‬من‭ ‬الشعر‭ ‬السوداني‭ ‬الحديث‮»‬‭ ‬أصواتاً‭ ‬متنوعة‭ ‬تعكس‭ ‬التركيبة‭ ‬العرقية‭ ‬والثقافية‭ ‬الغنية‭ ‬للبلاد‭. ‬بجمعه‭ ‬هذه‭ ‬الأصوات،‭ ‬يوفِّر‭ ‬بابكر‭ ‬لمحة‭ ‬عن‭ ‬المشهد‭ ‬الشعري‭ ‬السوداني‭ ‬وكذلك‭ ‬عن‭ ‬تاريخ‭ ‬السودان‭ ‬الحديث‭ ‬ومساره‭ ‬بعد‭ ‬مرحلة‭ ‬الاستقلال‭. ‬

سينضم‭ ‬لعادل‭ ‬بابكر‭ ‬كل‭ ‬من‭ ‬الأساتذة‭ ‬كمال‭ ‬الجزولي‭ ‬ومصطفى‭ ‬آدم‭ ‬لمراجعة‭ ‬الكتاب‭ ‬ومناقشته‭. ‬

عن‭ ‬عادل‭ ‬بابكر

يعمل‭ ‬عادل‭ ‬بابكر‭ ‬مترجماً‭ ‬ومديراً‭ ‬للمحتوى‭ ‬في‭ ‬شركة‭ ‬مبادلة‭ ‬للاستثمار‭ ‬في‭ ‬أبو‭ ‬ظبي‭. ‬تخرّج‭ ‬من‭ ‬جامعة‭ ‬الخرطوم‭ ‬عام‭ ‬
1976‭ ‬ثم‭ ‬عمل‭ ‬لسنوات‭ ‬في‭ ‬وكالة‭ ‬أنباء‭ ‬السودان‭ ‬قبل‭ ‬التحاقه‭ ‬بمكتب‭ ‬وكالة‭ ‬الأنباء‭ ‬الأمريكية‭ ‬في‭ ‬المملكة‭ ‬العربية‭ ‬السعودية‭. ‬ترجم‭ ‬عادل‭ ‬العديد‭ ‬من‭ ‬الأعمال‭ ‬منها‭ ‬‮«‬الجنقو‭: ‬مسامير‭ ‬الأرض‮»‬
‭(‬The Jungo‭: ‬Stakes of the Earth‭) ‬لعبد‭ ‬العزيز‭ ‬بركة‭ ‬ساكن،
و‭ ‬مجموعة‭  ‬قصص‭ ‬قصيرة‭ ‬نشرت‭ ‬في‭ ‬كتاب‭ ‬بعنوان
Literary Sudans‭: ‬An Anthology of Literature from Sudan and South Sudan‮»‬‭            ‬والتي‭ ‬صدرت‭ ‬عن‭ ‬دار‭ ‬آفريكا‭ ‬ورلد‭ ‬برس‭ ‬بالولايات‭ ‬المتحدة‭. ‬كما‭ ‬صدرت‭ ‬له‭ ‬ترجمة‭ ‬مجموعة‭ ‬قصصية‭ ‬للروائية‭ ‬ليلى‭ ‬أبو‭ ‬العلا‭. ‬له‭ ‬قيد‭ ‬النشر‭ ‬كتاب‭ ‬منسي‭ ‬إنسان‭ ‬نادر‭ ‬على‭ ‬طريقته،‭ ‬للراحل‭ ‬الطيب‭ ‬صالح‭ ‬والذي‭ ‬سيصدر‭ ‬سيصدر‭ ‬عن‭ ‬دار‭ ‬بانيبال‭ ‬للنشر‭.‬

عن‭ ‬كمال‭ ‬الجزولي

كمال‭ ‬الجزولي‭ ‬محام‭ ‬سوداني‭ ‬ومفوض‭ ‬قسم‭ ‬اليمين‭. ‬درس‭ ‬كمال‭ ‬في‭ ‬جامعة‭ ‬كييف‭ ‬وحصل‭ ‬على‭ ‬درجة‭ ‬الماجستير‭ ‬في‭ ‬القانون‭ ‬الدولي‭ ‬إلى‭ ‬جانب‭ ‬إجازة‭ ‬في‭ ‬الترجمة‭. ‬نشر‭ ‬أربع‭ ‬مجموعات‭ ‬شعرية‭ ‬والعديد‭ ‬من‭ ‬الكتب‭ ‬والمقالات‭ ‬العلمية‭ ‬في‭ ‬مختلف‭ ‬المجلات‭ ‬والدوريات‭ ‬في‭ ‬السودان‭ ‬ودمشق‭ ‬والقاهرة‭. ‬يعد‭ ‬كمال‭ ‬أيضاً‭ ‬ناشطاً‭ ‬في‭ ‬مجال‭ ‬حقوق‭ ‬الإنسان،‭ ‬وشغل‭ ‬سابقاً‭ ‬منصب‭ ‬الأمين‭ ‬العام‭ ‬لاتحاد‭ ‬الكتاب‭ ‬السودانيين‭.‬

عن‭ ‬مصطفى‭ ‬آدم

مصطفى‭ ‬آدم‭ ‬محاضر‭ ‬في‭ ‬اللغة‭ ‬الإنجليزية‭ ‬من‭ ‬السودان‭ ‬ويعمل‭ ‬حالياً‭ ‬بدولة‭ ‬الإمارات‭ ‬العربية‭ ‬المتحدة‭. ‬درس‭ ‬مصطفى‭  ‬في‭ ‬جامعة‭ ‬الخرطوم‭ ‬وحصل‭ ‬على‭ ‬درجة‭ ‬الماجستير‭ ‬في‭ ‬اللغة‭ ‬الإنجليزية‭ ‬متخصصاً‭ ‬في‭ ‬أعمال‭ ‬الكاتب‭ ‬المسرحي‭ ‬الحاصل‭ ‬على‭ ‬جائزة‭ ‬نوبل‭ ‬للآداب‭ ‬هارولد‭ ‬بنتر‭. ‬بالإضافة‭ ‬إلى‭ ‬اهتمامه‭ ‬بأعمال‭ ‬وولي‭ ‬سوينكا‭ ‬المسرحية‭ ‬والشعرية،‭ ‬يهتم‭ ‬مصطفى‭ ‬آدم‭ ‬أيضاً‭ ‬بالنقد‭ ‬الأدبي‭ ‬والترجمة،‭ ‬وأصدر‭ ‬عدة‭ ‬ترجمات‭ ‬لقصائد‭ ‬وقصص‭ ‬قصيرة‭  ‬عربية‭ ‬وسودانية‭ ‬،‭ ‬من‭ ‬ضمنها‭ ‬رائعة‭ ‬الشاعر‭ ‬محمد‭ ‬عبد‭ ‬الحي‭ ‬‮«‬‭ ‬العودة‭ ‬إلى‭ ‬سنار‮»‬،‭ ‬وقصيدة‭ ‬‮«‬منفى‭ ‬–‭ ‬ضباب‭ ‬كثيف‭ ‬على‭ ‬الجسر‮»‬‭ ‬لمحمود‭ ‬درويش‭. ‬بالإضافة‭ ‬لذلك،‭ ‬ترجم‭ ‬مصطفى‭ ‬آدم‭ ‬مجموعة‭ ‬قصائد‭ ‬من‭ ‬اللغة‭ ‬الإنجليزية‭ ‬إلى‭ ‬العربية،‭ ‬كقصائد‭ ‬إدوين‭ ‬موير‭ ‬وديلان‭ ‬توماس‭ ‬ووولي‭ ‬سوينكا‭ ‬وآخرين‭. ‬

عن‭ ‬الكتاب تضم‭ ‬هذه‭ ‬المجموعة‭ ‬الشعرية‭ ‬المختارة‭ ‬والتي‭ ‬تغطي‭ ‬أكثر‭ ‬من‭ ‬ستة‭ ‬عقود‭ ‬من‭ ‬تاريخ‭ ‬السودان‭ ‬منذ‭ ‬استقلاله‭ ‬أعمال‭ ‬بعض‭ ‬الشعراء‭ ‬الأكثر‭ ‬شهرة‭ ‬في‭ ‬السودان‭ ‬وغير‭ ‬المعروفين‭ ‬إلى‭ ‬حد‭ ‬بعيد‭ ‬في‭ ‬الولايات‭ ‬المتحدة‭. ‬توفر‭ ‬مقدمة‭ ‬عادل‭ ‬بابكر‭ ‬المستفيضة‭ ‬إطاراً‭ ‬مفاهيمياً‭ ‬لمساعدة‭ ‬القارئين‭ ‬باللغة‭ ‬الانجليزية‭ ‬على‭ ‬فهم‭ ‬السياق‭ ‬الثقافي‭ ‬للشعر‭ ‬في‭ ‬السودان‭. ‬تخاطب‭ ‬المجموعة‭ ‬التي‭ ‬ترجمت‭ ‬من‭ ‬اللغة‭ ‬العربية‭ ‬مجموعة‭ ‬واسعة‭ ‬من‭ ‬المواضيع‭ ‬تشمل‭ ‬الحب‭ ‬والسياسة‭ ‬والصوفية‭ ‬والروح‭ ‬الوطنية‭ ‬والحرب‭ ‬والفلسفة،‭ ‬وتلتقط‭ ‬تطور‭ ‬تاريخ‭ ‬السودان‭ ‬الحديث‭ ‬وتقاطعاته‭ ‬الثقافية‭. ‬يضم‭ ‬كتاب‭ ‬‮«‬مختارات‭ ‬من‭ ‬الشعر‭ ‬السوداني‭ ‬الحديث‮»‬‭ ‬أصواتاً‭ ‬متنوعة‭ ‬تعكس‭ ‬التركيبة‭ ‬العرقية‭ ‬والثقافية‭ ‬الغنية‭ ‬للبلاد‭. ‬بجمعه‭ ‬هذه‭ ‬الأصوات،‭ ‬يوفِّر‭ ‬بابكر‭ ‬لمحة‭ ‬عن‭ ‬المشهد‭ ‬الشعري‭ ‬السوداني‭ ‬وكذلك‭ ‬عن‭ ‬تاريخ‭ ‬السودان‭ ‬الحديث‭ ‬ومساره‭ ‬بعد‭ ‬مرحلة‭ ‬الاستقلال‭. ‬

عن‭ ‬الكتاب

تضم‭ ‬هذه‭ ‬المجموعة‭ ‬الشعرية‭ ‬المختارة‭ ‬والتي‭ ‬تغطي‭ ‬أكثر‭ ‬من‭ ‬ستة‭ ‬عقود‭ ‬من‭ ‬تاريخ‭ ‬السودان‭ ‬منذ‭ ‬استقلاله‭ ‬أعمال‭ ‬بعض‭ ‬الشعراء‭ ‬الأكثر‭ ‬شهرة‭ ‬في‭ ‬السودان‭ ‬وغير‭ ‬المعروفين‭ ‬إلى‭ ‬حد‭ ‬بعيد‭ ‬في‭ ‬الولايات‭ ‬المتحدة‭. ‬توفر‭ ‬مقدمة‭ ‬عادل‭ ‬بابكر‭ ‬المستفيضة‭ ‬إطاراً‭ ‬مفاهيمياً‭ ‬لمساعدة‭ ‬القارئين‭ ‬باللغة‭ ‬الانجليزية‭ ‬على‭ ‬فهم‭ ‬السياق‭ ‬الثقافي‭ ‬للشعر‭ ‬في‭ ‬السودان‭. ‬تخاطب‭ ‬المجموعة‭ ‬التي‭ ‬ترجمت‭ ‬من‭ ‬اللغة‭ ‬العربية‭ ‬مجموعة‭ ‬واسعة‭ ‬من‭ ‬المواضيع‭ ‬تشمل‭ ‬الحب‭ ‬والسياسة‭ ‬والصوفية‭ ‬والروح‭ ‬الوطنية‭ ‬والحرب‭ ‬والفلسفة،‭ ‬وتلتقط‭ ‬تطور‭ ‬تاريخ‭ ‬السودان‭ ‬الحديث‭ ‬وتقاطعاته‭ ‬الثقافية‭. ‬يضم‭ ‬كتاب‭ ‬‮«‬مختارات‭ ‬من‭ ‬الشعر‭ ‬السوداني‭ ‬الحديث‮»‬‭ ‬أصواتاً‭ ‬متنوعة‭ ‬تعكس‭ ‬التركيبة‭ ‬العرقية‭ ‬والثقافية‭ ‬الغنية‭ ‬للبلاد‭. ‬بجمعه‭ ‬هذه‭ ‬الأصوات،‭ ‬يوفِّر‭ ‬بابكر‭ ‬لمحة‭ ‬عن‭ ‬المشهد‭ ‬الشعري‭ ‬السوداني‭ ‬وكذلك‭ ‬عن‭ ‬تاريخ‭ ‬السودان‭ ‬الحديث‭ ‬ومساره‭ ‬بعد‭ ‬مرحلة‭ ‬الاستقلال‭. ‬

سينضم‭ ‬لعادل‭ ‬بابكر‭ ‬كل‭ ‬من‭ ‬الأساتذة‭ ‬كمال‭ ‬الجزولي‭ ‬ومصطفى‭ ‬آدم‭ ‬لمراجعة‭ ‬الكتاب‭ ‬ومناقشته‭. ‬

عن‭ ‬عادل‭ ‬بابكر

يعمل‭ ‬عادل‭ ‬بابكر‭ ‬مترجماً‭ ‬ومديراً‭ ‬للمحتوى‭ ‬في‭ ‬شركة‭ ‬مبادلة‭ ‬للاستثمار‭ ‬في‭ ‬أبو‭ ‬ظبي‭. ‬تخرّج‭ ‬من‭ ‬جامعة‭ ‬الخرطوم‭ ‬عام‭ ‬
1976‭ ‬ثم‭ ‬عمل‭ ‬لسنوات‭ ‬في‭ ‬وكالة‭ ‬أنباء‭ ‬السودان‭ ‬قبل‭ ‬التحاقه‭ ‬بمكتب‭ ‬وكالة‭ ‬الأنباء‭ ‬الأمريكية‭ ‬في‭ ‬المملكة‭ ‬العربية‭ ‬السعودية‭. ‬ترجم‭ ‬عادل‭ ‬العديد‭ ‬من‭ ‬الأعمال‭ ‬منها‭ ‬‮«‬الجنقو‭: ‬مسامير‭ ‬الأرض‮»‬
‭(‬The Jungo‭: ‬Stakes of the Earth‭) ‬لعبد‭ ‬العزيز‭ ‬بركة‭ ‬ساكن،
و‭ ‬مجموعة‭  ‬قصص‭ ‬قصيرة‭ ‬نشرت‭ ‬في‭ ‬كتاب‭ ‬بعنوان
Literary Sudans‭: ‬An Anthology of Literature from Sudan and South Sudan‮»‬‭            ‬والتي‭ ‬صدرت‭ ‬عن‭ ‬دار‭ ‬آفريكا‭ ‬ورلد‭ ‬برس‭ ‬بالولايات‭ ‬المتحدة‭. ‬كما‭ ‬صدرت‭ ‬له‭ ‬ترجمة‭ ‬مجموعة‭ ‬قصصية‭ ‬للروائية‭ ‬ليلى‭ ‬أبو‭ ‬العلا‭. ‬له‭ ‬قيد‭ ‬النشر‭ ‬كتاب‭ ‬منسي‭ ‬إنسان‭ ‬نادر‭ ‬على‭ ‬طريقته،‭ ‬للراحل‭ ‬الطيب‭ ‬صالح‭ ‬والذي‭ ‬سيصدر‭ ‬سيصدر‭ ‬عن‭ ‬دار‭ ‬بانيبال‭ ‬للنشر‭.‬

عن‭ ‬كمال‭ ‬الجزولي

كمال‭ ‬الجزولي‭ ‬محام‭ ‬سوداني‭ ‬ومفوض‭ ‬قسم‭ ‬اليمين‭. ‬درس‭ ‬كمال‭ ‬في‭ ‬جامعة‭ ‬كييف‭ ‬وحصل‭ ‬على‭ ‬درجة‭ ‬الماجستير‭ ‬في‭ ‬القانون‭ ‬الدولي‭ ‬إلى‭ ‬جانب‭ ‬إجازة‭ ‬في‭ ‬الترجمة‭. ‬نشر‭ ‬أربع‭ ‬مجموعات‭ ‬شعرية‭ ‬والعديد‭ ‬من‭ ‬الكتب‭ ‬والمقالات‭ ‬العلمية‭ ‬في‭ ‬مختلف‭ ‬المجلات‭ ‬والدوريات‭ ‬في‭ ‬السودان‭ ‬ودمشق‭ ‬والقاهرة‭. ‬يعد‭ ‬كمال‭ ‬أيضاً‭ ‬ناشطاً‭ ‬في‭ ‬مجال‭ ‬حقوق‭ ‬الإنسان،‭ ‬وشغل‭ ‬سابقاً‭ ‬منصب‭ ‬الأمين‭ ‬العام‭ ‬لاتحاد‭ ‬الكتاب‭ ‬السودانيين‭.‬

عن‭ ‬مصطفى‭ ‬آدم

مصطفى‭ ‬آدم‭ ‬محاضر‭ ‬في‭ ‬اللغة‭ ‬الإنجليزية‭ ‬من‭ ‬السودان‭ ‬ويعمل‭ ‬حالياً‭ ‬بدولة‭ ‬الإمارات‭ ‬العربية‭ ‬المتحدة‭. ‬درس‭ ‬مصطفى‭  ‬في‭ ‬جامعة‭ ‬الخرطوم‭ ‬وحصل‭ ‬على‭ ‬درجة‭ ‬الماجستير‭ ‬في‭ ‬اللغة‭ ‬الإنجليزية‭ ‬متخصصاً‭ ‬في‭ ‬أعمال‭ ‬الكاتب‭ ‬المسرحي‭ ‬الحاصل‭ ‬على‭ ‬جائزة‭ ‬نوبل‭ ‬للآداب‭ ‬هارولد‭ ‬بنتر‭. ‬بالإضافة‭ ‬إلى‭ ‬اهتمامه‭ ‬بأعمال‭ ‬وولي‭ ‬سوينكا‭ ‬المسرحية‭ ‬والشعرية،‭ ‬يهتم‭ ‬مصطفى‭ ‬آدم‭ ‬أيضاً‭ ‬بالنقد‭ ‬الأدبي‭ ‬والترجمة،‭ ‬وأصدر‭ ‬عدة‭ ‬ترجمات‭ ‬لقصائد‭ ‬وقصص‭ ‬قصيرة‭  ‬عربية‭ ‬وسودانية‭ ‬،‭ ‬من‭ ‬ضمنها‭ ‬رائعة‭ ‬الشاعر‭ ‬محمد‭ ‬عبد‭ ‬الحي‭ ‬‮«‬‭ ‬العودة‭ ‬إلى‭ ‬سنار‮»‬،‭ ‬وقصيدة‭ ‬‮«‬منفى‭ ‬–‭ ‬ضباب‭ ‬كثيف‭ ‬على‭ ‬الجسر‮»‬‭ ‬لمحمود‭ ‬درويش‭. ‬بالإضافة‭ ‬لذلك،‭ ‬ترجم‭ ‬مصطفى‭ ‬آدم‭ ‬مجموعة‭ ‬قصائد‭ ‬من‭ ‬اللغة‭ ‬الإنجليزية‭ ‬إلى‭ ‬العربية،‭ ‬كقصائد‭ ‬إدوين‭ ‬موير‭ ‬وديلان‭ ‬توماس‭ ‬ووولي‭ ‬سوينكا‭ ‬وآخرين‭. ‬

ابق على تواصل

اشترك في قائمتنا البريدية واحصل على آخر الأخبار من معهد إفريقيا

تابعنا